3,000 Nahuatl Phrases: A First English Translation of Pedro de Arenas’s 1611 Nahuatl to Spanish Phrasebook

★★★★★ 4.6 147 reviews

$17.24
Price when purchased online
Free shipping Free 30-day returns

Sold and shipped by www.bac101.com
We aim to show you accurate product information. Manufacturers, suppliers and others provide what you see here.
$17.24
Price when purchased online
Free shipping Free 30-day returns

How do you want your item?
You get 30 days free! Choose a plan at checkout.
Shipping
Arrives Jul 1
Free
Pickup
Check nearby
Delivery
Not available

Sold and shipped by www.bac101.com
Free 30-day returns Details

Product details

Management number 231895040 Release Date 2026/06/18 List Price $6.90 Model Number 231895040
Category

The Vocabulario Manual de las Lenguas Castellana y Mexicana written by Pedro de Arenas is an extraordinary book that was published in the early 1600s. The book was so valuable that it went through 11 editions in 220 years. Not much is known about de Arenas however his work shows that he was likely fluent in both Spanish and Nahuatl, or if not fluent in Nahuatl, he had close contact with Nahuatl speakers and likely communicated with them regularly. At the very least, Arenas had an advanced knowledge of Nahuatl orthography and his writing is unusually consistent, a huge accomplishment for his time. This book is a reminder that after the Spanish conquest, Indigenous people were still the majority and their languages dominated for a long period of time afterwards. Spaniards in the 17th century would have used this book to communicate with Nahuatl speakers in their daily lives. Unlike the Spanish friars who utilized Nahuatl for mostly religious conversion purposes, these Spaniards were interacting with Indigenous people for daily tasks such as traveling, working, buying, and selling. This book thus gives us a rare glimpse into the conversational language of the Nahuatl speaking population. This book can be used by Nahuatl language learners who want to learn how to say common phrases and analyze grammatical constructions and by researchers who want to learn more about 17th century Mesoamerican society. Remarkably, the phrases in this book have remained stable over time and are intelligible (and used frequently) today in most modern Nahuatl variants. When greeting someone, one might say quen tinemi? “how goes it with you?” or cualli inic onimitzittac “good to see you.” When seeking a person of the house, one might say tlen quichihua? “what is he doing?” Or campa huel niquittaz? “where will I find him?” When asking someone for directions, one might say cuix onca occe ohtli cualli? “is there a better road?” or nimitztlaxtlahuiz cualli “I will pay you well.” Read more

ASIN B0GZH3JM3G
ISBN13 979-8195454784
Language English
Publisher Independently published
Dimensions 6 x 0.48 x 9 inches
Item Weight 10.2 ounces
Print length 212 pages
Publication date May 3, 2026

Correction of product information

If you notice any omissions or errors in the product information on this page, please use the correction request form below.

Correction Request Form

Customer ratings & reviews

4.6 out of 5
★★★★★
147 ratings | 60 reviews
How item rating is calculated
View all reviews
5 stars
84% (123)
4 stars
3% (4)
3 stars
2% (3)
2 stars
1% (1)
1 star
10% (15)
Sort by

There are currently no written reviews for this product.